Koriolan
- reżyseria — Adam Hanuszkiewicz
- premiere — 23 march 1966
- place — Big Stage
obsada
- Janusz Bukowski – Wartownik II
- Seweryn Butrym – Meneniusz Agryppa
- Czesław Byszewski – Edyl
- Tadeusz Czechowski – Spiskowiec I
- Mariusz Dmochowski – Kajus Marcjusz Koriolan
- Władysław Ebert – Senator rzymski
- Zofia Grabowska – Wolumnia
- Tadeusz Janczar – Obywatel III
- Kazimierz Janus – Służący I
- Czesław Jaroszyński – Adiutant
- Edmund Karwański – Służący III/Asystent reżysera
- Gustaw Lutkiewicz – Sycyniusz Welutus
- Juliusz Łuszczewski – Kominiusz
- Bogdan Łysakowski – Obywatel II
- Jan Mayzel – Obywatel IV/Służący II
- Ludwik Michałowski – Obywatel I
- Stanisław Mikulski – Tulius Aufidiusz
- Janina Nowicka – Wirginia
- Leszek Ostrowski – Juniusz Brutus
- Aleksander Piotrowski – Obywatel V
- Eugeniusz Robaczewski – Wartownik I
- Tadeusz Waczkowski – Posłaniec
- Marek Wojciechowski – Posłaniec
- Mirosław Wojtulanis – Senator rzymski
- Kazimierz Wójcikowski – Senator Wolsków
twórczynie i twórcy
- reżyseria – Adam Hanuszkiewicz
- przekład – Jerzy S. Sito
- scenografia – Andrzej Cybulski
- muzyka – Kazimierz Serocki
reviews
- Ważną zdobyczą warszawskiej inscenizacji jest nowy przekład „Koriolana” Jerzego S. Sito (...). Tekst „Koriolana”, jaki słyszymy ze sceny Teatru Powszechnego, brzmi naturalnie, współcześnie, mięsiście. Ma rytm dramatyczny giętki i szybki, może być wypowiadany, a nie deklamowany. Autor napisał w programie, że zasiadając do pracy nad swoim przekładem Szekspira, dysponował jednym atutem specjalnym: Szekspir dźwięczał mu w uszach frazą oryginału. Myślę, że można bez większej pomyłki powiedzieć, że tekst jego tłumaczenia „Koriolana” dźwięczy widzom przedstawienia frazą zbliżoną do frazy oryginału, zwłaszcza jeśli podawany jest w taki sposób, jak to robi Dmochowski. Piękny to sukces tłumacza i autora.Andrzej Władysław Kral, „Teatr” nr 10, 15-31.05.1966
repertoire
Wczytywanie...